segunda-feira, 9 de maio de 2016

ABC Coreano: Alegre-se, você não está sozinho!

Quem nunca teve um dia ruim, não é? Quem nunca precisou de um ombro amigo ou até mesmo deu seu ombro amigo para alguém? Felizmente essas meninas vieram nos ensinar que podemos ajudar as pessoas até do outro lado do mundo com uma música fofa e que ao mesmo tempo toca qualquer coração com sua melodia e letra. Então levante a cabeça, não fique mais triste porque você não está sozinho (a)!

슬퍼하지마 no no no!
혼자가 아냐 no no no!
슬퍼하지마 no no no! - Não fique triste, não não não!
혼자가 아냐 no no no! - Você não está sozinho, não não não!
Vocabulário:
  • 슬퍼하다 [tristeza]
  • 혼자 [sozinho]
  • 아냐 [não]
슬퍼하다 é o verbo “ficar triste”, mas há algo sobre os verbos 하다 que aprenderemos hoje. Para começar, os verbos 하다 podem facilmente virar substantivos se sua forma mudar, retirando apenas o 하다. Exemplos disso são: 사랑하다 (amar) - 사랑 (amor), 슬퍼하다 (ficar triste/entristecer) - 슬퍼(tristeza/lamento).

No caso de 슬퍼하지마, nós vamos ver algo que já aprendemos muito em lições passadas, ou seja, a negação. Só para revisar, em casos de negação, tiramos o 다 do verbo e acrescentamos a negação 지마 que equivale ao “don’t” do inglês e o nosso não. Outros exemplos podem ser: 가다 (ir) - 가지미 (não ir), 하다 (fazer) - 하지마 (não fazer). No caso de 슬퍼하다, o verbo em negação perde o 다 e é substituído pelo 지마.

슬퍼하다 - = 슬퍼하 (lamentar/entristecer)
슬퍼하 + 지마 = 슬퍼하지마 (não lamentar/não entristecer) 

No caso de 혼자가 아냐 precisamos ir por parte. Primeiro saiba que 아냐 é a versão informal de 아뇨 (não), uma negação. Simples, né? Agora vamos para a outra parte: 혼자가.

혼자 é o substantivo “sozinho” e 가 é uma partícula de sujeito, ou seja, ele é quem recebe ação. Se 혼자 terminasse com uma vogal diferente de ㅏ ou ㅗ, a partícula usada seria 이. Essa partícula nos diz que a ação recebida é a de estar sozinho. Neste caso, juntamos com a negação: 혼자가 + 아냐 = Não está sozinho!

슬퍼하지마 no no no!
[surpeohajima no no no!]
혼자가 아냐 no no no!
[honjaga anya no no no!]

2 comentários: